FOTO: novosti.rs

Da li ste se ikada zapitali zbog čega se čajna kobasica zove baš ČAJNA i da li ima veze sa popularnim napitkom zvanim ČAJ?

Kada se pojavila na našem tržištu, ova kobasica je izazvala brojne polemike, a ticale su se njenog imena.
 
"China" ili čaj?
Postoje dva mišljenja o njenom nastanku i dok jedni misle da je riječ o izvedenici od engleske reči "China" (Čajna), drugi tvrde da se služila uz čaj i da je po njemu dobila ime.
 
Ispostavilo se da je druga struja mišljenja ipak bila u pravu. Ova kobasica se zaista služila uz čaj, koliko god nam to sada nevjerovatno zvučalo. Tako je i dobila naziv.
 
Nastala je u 19. vijeku u poljskom gradu pod nazivom Darlovo ili Rigenvaldu, kako se zvao u austrougarsko vrijeme.
 
Poljaci su je sjekli na tanke listiće i uz sir ili kajmak služili uz čaj. Ukusni zalogaji bi postajali još ljepši kada bi ih zalili gutljajem toplog napitka.
 
I Njemci konja za trku imaju
Takođe, u nemačkom jeziku postoji reč Teewurst koja bi u doslovnom prevodu značila čajna kobasica, međutim , zasluge su ipak pripale Poljacima, jer se Teewurst u stvari maže na hljeb i više podsjeća na paštetu. 
Pratite InfoBijeljina.com putem Android i IOS aplikacije, te društvenih mreža FacebookTwitter, Instagram i VIBER zajednice.
Tagovi

Vaš komentar


Komentari ( 0 )