MUP RS potvrdio je da je sinoć na Palama uhapšen Ž. K. zbog postojanja osnova sumnje da je izvršio krivična dela trgovina uticajem i falsifikovanje ili uništavanje službene isprave. RTRS je preneo da je privedeni nudio originalni tekst Dejtonskog sporazum
Ž. K, kojeg su mediji identifikovali kao Željka Kuntoša, sumnjiči se da je, nakon što je došao u posjed originalnog teksta Dejtonskog mirovnog sporazuma napisanog na engleskom jeziku, taj sporazum tokom 2017. nudio na prodaju u cilju sticanja protivpravne imovinske koristi.
Danas ispitivanje Kuntoša
Kuntoš će danas biti ispitan, potvrdila je Dragica Tojagić, rukovoditeljka opštih i administrativnih poslova u Republičkom javnom tužilaštvu, prenosi Fena.
Ž. K. je uz policijski izvještaj o krivičnom djelu sproveden u Posebno odjeljenje tužilaštva RS za suzbijanje korupcije, organizovanog i najtežih oblika privrednog kriminaliteta Javnog tužilaštva Republike Srpske u Banjaluci.
Kuntoš je Dejtonski sporazum na engleskom jeziku skrivao u svojoj kući na Palama.
Mediji u Federaciji BiH podsjećaju da su iz državnih institucija nestali brojni važni dokumenti, osim Dejtonskog sporazuma.
Sarajevski portal Kliks podsjeća da još nije poznato čiju verziju Dejtonskog mirovnog sporazuma su sinoć pronašli pripadnici Ministarstva unutrašnjih poslova RS-a prilikom pretresa kuće Željka Kuntoša.
Iz MUP-a RS nisu mogli davati nikakve detaljnije informacije o sinoćnoj policijskoj akciji, ističući kako će se entitetska policija o kompletnom slučaju oglasiti saopštenjem za javnost.
Priča o nestanku bosanskohercegovačkog primjerka Dejtonskog mirovnog sporazuma postala je aktuelna 2008. godine kada je iz Arhiva Predsedništva BiH u Sarajevu nestao originalni dokument.
Predsedništvo BiH je, naime, tada ustanovilo da se u arhivu ne nalazi original Dejtonskog sporazuma, a tačno vrijeme i okolnosti nestanka i danas su nepoznati.
Tadašnji predsedavajući Predsedništva BiH Željko Komšić je na sjednici Predsedništva upozorio da je iz arhiva nestao originalni primjerak Dejtonskog sporazuma.
Komšićevo otkriće izazvalo je veliko uzbuđenje jer se znalo da je Alija Izetbegović nakon povratka iz Amerike lično u Sarajevo donio originalni primjerak Dejtonskog sporazuma, a 13 godina nakon toga odjednom više niko nije znao gdje je završio dokument od nedvosmislene istorijske važnosti.
Kada su Alija Izetbegović, Slobodan Milošević i Franjo Tuđman krajem 1995. potpisivali Dejtonski sporazum, vjerovatno im nije bilo na kraj pameti da će njihovi naslednici izgubiti taj važan dokument.
A baš to se desilo u Sarajevu i Beogradu.
Zbog toga ostaje nejasno da li je pronađeni originalni dokument Dejtonskog mirovnog sporazuma bosanskohercegovački ili srpski.
Dom naroda Parlamentarne skupštine BiH je krajem 2009. usvojio zaključak kojim se Predsedništvo BiH i Ministarstvo spoljnih poslova obavezuju da u najkraćem mogućem roku od Francuske, kao depozitara Dejtonskog mirovnog sporazuma, pribave i stave na raspolaganje Parlamentarnoj skupštini BiH izvorni tekst ili ovjerenu kopiju Sporazuma.
Inače, u svijetu pored bosanskohercegovačkog i srpskog postoji još šest primjeraka Dejtonskog sporazuma i to hrvatski, američki, njemački, francuski, ruski i britanski, a svi su izvorno napisani na engleskom jeziku.