Romski bend iz Japana Pyramidos, koji nerijetko svira melodije sa Balkana, preradio je i pjesmu „Niška Banja“. U svom stilu su izveli jednu od najpoznatijih pjesama sa juga i skoro cijelu je otpjevali na srpskom jeziku.
U ovom bendu kažu da su pjesmu Niška Banja čuli prošle godine, da im se svidjela, te da su željeli da je obrade zbog prave balkanske atmosfere.
- Pjesmu smo čuli prošle godine i odlučili da je obradimo jer ima pravu balkansku atmosferu. Od svih verzija pjesme, posebno nam se sviđa izvedba Olivere Katarine (iz filma Sakupljači perja) - kažu iz benda.
Kako su napisali u biografiji na Tviteru, oni su bend iz Tokija koji svira balkansku muziku u jedinstvenom aranžmanu i dodaju da su do sada imali tri uspješne turneje u ovim krajevima.
Na spisku numera kojima su se Japanci poigrali, pored pjesme „Niška Banja“ našla se i numera „Makedonsko devojče“, ali i “Šote mori šote”, grčka “maria Me Ta Kitrina” i druge pjesme iz regiona...
Podsjetimo, i ranije je ova ritmična melodija, koju je napisao jedan od najsvestranijih ljudi bogate niške čaršije Dušan Cvetković čika Duca, bila izazovna izvođačima i horovima širom svijeta, a našla se i u holivudskom filmu.